close
「蒼之血的微笑」是一本奇妙的怪書,通常一個作者要寫另一個人的傳記,以平鋪直敘出身成長過程經歷各種事蹟等等,是最一般性的作法,但是這本「蒼之血的微笑」語氣寫得簡直像小說一樣(作者自己是定位為SUPER NON-FICTION)。中間既有正敘也有倒敘,還有許多奇異的天外飛來一段(也許是YOSHIKI曾經向他提過的一些東西?)。以體育相關為主要寫作對象的作者小林信也,他是如何開始寫這本書的,其實也夾在其中。

如果從頭簡單地敘述這本書的來歷,就是算相當有名的作者,跟一位著名運動傷害的治療師白石宏先生是好友,工作室開在隔壁,作者眼睛曾動手術,在休養期間在廣播聽到ENDLESS RAIN,對X的歌印象深刻。某天YOSHIKI到隔壁工作室求診剛好被作者發現,之後YOSHIKI又要求治療師跟巡迴,治療師本來不太願意(覺得責任太過重大),但作者表示他會陪著治療師去,治療師才勉強同意。最後作者跟YOSHIKI說要幫他寫一本書,YOSHIKI也同意了,這本書就是這樣來的。

X CONNECTION以前登的「X的出道經過」,是從「蒼之血的微笑」中節錄的一段文章。原書內沒有這樣的標題,只是當初做刊物時為方便而定的。內容推測是小林信也訪問津田直士之後寫成。接下翻譯請託的老友K,當年還是南部某名校的專科生,而我不過是個還沒考檢定的日文初學者。因為買到了這本書,審視的結果覺得這一段應該相當重要,就毫不猶豫的決定翻譯出來。

翻這個當然沒這麼簡單,雖然K浸淫日文已經有數年時光,但仍覺得其間有一些無法索解之處,故此在不影響文章敘述內容的情況下加以省略。坦白說,省略的部份,也許是最能令人直視YOSHIKI本人強烈個性的部份。但是當年連拿去給日文老師(日本人)看,老師都說她沒辦法理解/解釋,只好跳過。

當年看這段文章的時候,只知道感嘆他們要為人所了解是有多麼不易。隔了十多年回頭來看,這段敘述,或說這篇文章中,所擁有的殺氣與壓力竟然從紙上躍然而出,只不過是訂正、潤飾與補譯闕漏的部份,竟讓人感到胸口不知被什麼壓住,覺得喘不過氣來。

可以想像,如果照一般傳記的寫法,不太可能表現出如此強烈的情緒。不過這本書的其他部分,很難統整起來當作正規的參考資料(?)處理,第一章是小林信也去紐約參加X記者會的紀錄。第二章基本上就是X怎麼起家的,第三張是YOSHIKI轉移工作據點到洛杉磯的情況(?),第四章是92東京巨蛋3DAYS以及之前的TOUR,從治療師身邊的角度觀察到的YOSHIKI身體與精神上的極限狀況,最後是到倫敦錄ETERNAL MELODY時相關的一些不知該怎麼形容的內容。

總之這本書除非有出版社有興趣出,個人不會把其他部分列入需要優先翻譯的內容中了。也可能因為這本書過於奇妙,日本飯好像也很少提對這本書的感想。
arrow
arrow
    全站熱搜

    yxl2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()